Trienter
Glaubensbekenntnis, Credo Papst
Pius' IV
PROFESSIO
CATHOLICAE FIDEI
juxta Codicem Juris Canonici
(1917)
Ego N. firma fide credo et
profiteor omnia et singula, quae continentur in symbolo Fidei, quo
sancta Romana Ecclesia utitur, videlicet: Credo in unum Deum, Patrem
omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium et
invisibilium. Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei
Unigenitum. Et ex Patre natum, ante omnia saecula. Deum de Deo,
lumen de lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum non factum,
consubstantialem Patri: per quem omnia facta sunt.
Qui
propter nos homines,
et propter nostram
salutem descendit de
caelis. Et
incarnatus est de Spiritu
Sancto ex Maria
Virgine, et Homo factus est.
Crucifixus etiam
pro nobis, sub Pontio Pilato: passus, et sepultus est.
Et
resurrexit tertia die,
secundum Scripturas.
Et ascendit in
caelum: sedet ad
dexteram Patris.
Et iterum venturus
est cum gloria iudicare
vivos, et mortuos:
cuius regni
non erit finis. Et in
Spiritum Sanctum,
Dominum et
vivificantem: qui ex Patre
Filioque procedit. Qui cum
Patre et Filio
simul adoratur,
et conglorificatur: qui
locutus est per
prophetas.
Et
Unam, Sanctam,
Catholicam et
Apostolicam Ecclesiam.
Confiteor unum
Baptisma in
remissionem peccatorum. Et
exspecto resurrectionem
mortuorum. Et vitam venturi saeculi. Amen.
Apostolicas et
ecclesiasticas traditiones, reliquasque eiusdem Ecclesiae
observationes et constitutiones firmissime admitto et amplector.
Item sacram Scripturam iuxta eum sensum, quem tenuit et tenet sancta
Mater Ecclesia, cuius est iudicare de vero sensu et interpretatione
sacrarum Scripturarum, admitto; nec eam unquam, nisi iuxta unanimem
consensum Patrum, accipiam et interpretabor.
Profiteor quoque septem
esse vere et proprie Sacramenta novae legis a Iesu Christo Domino
nostro instituta, atque ad salutem humani generis, licet non omnia
singulis, necessaria, scilicet, Baptismum, Confirmationem,
Eucharistiam, Poenitentiam, Extremam Unctionem, Ordinem et
Matrimonium; illaque gratiam conferre, et ex his Baptismum,
Confirmationem et Ordinem sine sacrilegio reiterari non posse.
Receptos quoque et
approbatos Ecclesiae Catholicae ritus in supradictorum omnium
Sacramentorum sollemni administratione recipio et admitto.
Omnia et singula quae de
peccato originali et de iustificatione in sacrosancta Tridentina
Synodo definita et declarata fuerunt, amplector et recipio.
Profiteor pariter in Missa
offerri Deo verum, proprium et propitiatorium Sacrificium pro vivis
et defunctis; atque in sanctissimo Eucharistiae Sacramento esse
vere, realiter et substantialiter Corpus et Sanguinem una cum anima
et divinitate Domini nostri Iesu Christi, fierique conversionem
totius substantiae panis in Corpus, et totius substantiae vini in
Sanguinem, quam conversionem Catholica Ecclesia
Transsubstantiationem appellat. Fateor etiam sub altera tantum
specie totum atque integrum Christum, verumque Sacramentum sumi.
Constanter teneo
Purgatorium esse, animasque ibi detentas fidelium suffragiis iuvari.
Similiter et Sanctos una cum Christo regnantes venerandos atque
invocandos esse, eosque orationes Deo pro nobis offerre, atque eorum
Reliquias esse venerandas. Firmiter assero imagines Christi ac
Deiparae semper Virginis, necnon aliorum Sanctorum habendas et
retinendas esse, atque eis debitum honorem ac venerationem
impertiendam.
Indulgentiarum etiam
potestatem a Christo in Ecclesia relictam fuisse, illarumque usum
Christiano populo maxime salutarem esse affirmo.
Sanctam, Catholicam et
Apostolicam Romanam Ecclesiam, omnium Ecclesiarum matrem et
magistram agnosco, Romanoque Pontifici beati Petri Apostolorum
Principis successori ac Iesu Christi Vicario veram obedientiam
spondeo ac iuro.
Cetera item omnia a sacris
Canonibus et Oecumenicis Conciliis, ac praecipue a sacrosancta
Tridentina Synodo et ab Oecumenico Concilio Vaticano tradita,
definita ac declarata, praesertim de Romani Pontificis primatu et
infallibili magisterio, indubitanter recipio atque profiteor,
simulque contraria omnia, atque haereses quascunque ab Ecclesia
damnatas et reiectas et anathematizatas, ego pariter damno, reiicio
et anathematizo. Hanc veram Catholicam Fidem, extra quam nemo salvus
esse potest, quam in praesenti sponte profiteor et veraciter teneo,
eandem integram et inviolatam usque ad extremum vitae spiritum,
constantissime, Deo adiuvante, retinere et confiteri, atque a meis
subditis seu illis, quorum cura ad me in munere meo spectabit,
teneri et doceri et praedicari, quantum in me erit curaturum, ego
idem N. spondeo, ac iuro. Sic me Deus adiuvet, et haec sancta Dei
Evangelia.
Codex
Juris Canonici Pii X Pontificis
Maximi iussu digestus, Benedicti Papae XV auctoritate promulgatus.
Praefatione, fontium annotatione et indice analytico-alphabetico ab
e.mo Petro Card. Gasparri
auctus. Romae.
Typis Polyglottis
Vaticanis. MCMXIX
(1919), p. LIII-LV.
Deutsch:
Ich,
N.N., glaube und bekenne mit festem Glauben im Ganzen und im
Einzelnen, was das Glaubensbekenntnis der Heiligen
römisch-katholischen Kirche ist, nämlich
Ich glaube an den einen Gott,
den Vater, den Allmächtigen, der alles
geschaffen hat, Himmel und Erde,
die sichtbare und die unsichtbare Welt.
Und an den einen Herrn Jesus Christus,
Gottes eingeborenen Sohn,
aus dem Vater geboren vor aller Zeit:
Gott von Gott,
Licht vom Licht,
wahrer Gott vom wahren Gott,
gezeugt nicht geschaffen,
eines Wesens mit dem Vater;
durch ihn ist alles geschaffen.
Für uns Menschen
und zu unserem Heil
ist er vom Himmel gekommen,
hat Fleisch angenommen durch den heiligen Geist von der Jungfrau
Maria
und ist Mensch geworden.
Er wurde für uns gekreuzigt
unter Pontius Pilatus,
hat gelitten und ist begraben worden,
ist am dritten Tage auferstanden
nach der Schrift
und aufgefahren in den Himmel.
Er sitzt zur Rechten des Vaters
und wird wiederkommen in Herrlichkeit,
zu richten die Lebenden und die Toten;
seiner Herrschaft wird kein Ende sein.
Wir glauben an den Heiligen Geist,
der Herr ist und lebendig macht, der aus
dem Vater und dem Sohn hervorgeht,
der mit dem Vater und dem Sohn angebetet und verherrlicht wird,
der gesprochen hat durch die Propheten,
und die eine, heilige, katholische und apostolische Kirche.
Wir bekennen die eine Taufe
zur Vergebung der Sünden.
Wir erwarten die Auferstehung der Toten
und das Leben der kommenden Welt.
Amen
Ich anerkenne die
apostolischen und kirchlichen Überlieferungen und übrigen Bräuche
und Anordnungen der Kirche und halte an ihnen fest.
Ebenso anerkenne ich die
heilige Schrift, und zwar in dem Sinn, in dem die heilige Mutter
Kirche sie festgehalten hat und festhält, ihre Aufgabe ist es, über
den wahren Sinn und die Auslegung der heiligen Schriften zu
urteilen, und ich werde sie niemals anders auffassen und auslegen
als gemäß der einmütigen Übereinstimmung der Väter.
Ich bekenne auch, dass es
wahrhaft und im eigentlichen Sinne sieben von unserem Herrn Jesus
Christus eingesetzte Sakramente des Neuen Bundes gibt, die zum Heil
des Menschengeschlechts notwendig sind, zwar nicht alle für jeden,
das sind: Taufe, Firmung, Eucharistie, Buße, Letzte Ölung,
Ordination und Ehe. Sie verleihen Gnade, und Taufe, Firmung und
Ordination können nicht ohne Sakrileg wiederholt werden.
Ich anerkenne und
übernehme auch die anerkannten und erlaubten Riten der katholischen
Kirche zur feierlichen Spendung aller oben genannten Sakramente.
Ich anerkenne im Gesamten
und im Einzelnen, was das hochheilige Konzil von Trient über die
Ursünde und über die Rechtfertigung definiert und erklärt hat und
halte daran fest.
Ich bekenne ebenso, dass
in der Messe Gott ein wahres, besonderes und sühnendes Opfer für
Lebende und Verstorbene dargebracht wird, dass im heiligsten
Sakrament der Eucharistie wahrhaft, wirklich und wesenhaft Leib und
Blut in Verein mit der Seele und Gottheit unseres Herrn Jesus
Christus gegenwärtig sind, und dass eine Wandlung der ganzen
Substanz des Brotes in den Leib und der ganzen Substanz des Weines
in das Blut geschieht; diese Wandlung nennt die katholische Kirche
Transsubstantiation. Ich bekenne auch, dass durch eine der beiden
Gestalten der ganze und unversehrte Christus und das wahre Sakrament
empfangen wird.
Standhaft halte ich daran
fest, dass es einen Reinigungsort gibt und dass den dort
festgehaltenen Seelen durch die Fürbitten der Gläubigen geholfen
wird. Ebenso auch, dass die zusammen mit Christus herrschenden
Heiligen verehrt und angerufen werden sollen, dass sie Gott Gebete
für uns darbringen, und dass man ihre Reliquien verehren soll.
Besonders fest behaupte
ich, dass man die Bilder Christi und der allzeit jungfräulichen
Gottesgebärerin, sowie anderer Heilige,
haben , beibehalten und ihnen gebührende Ehre und Verehrung erweisen
soll.
Auch versichere ich, dass
Christus der Kirche die Vollmacht zu Ablässen hinterlassen hat und
ihr Gebrauch dem christlichen Volk zum Heil dient.
Ich anerkenne, dass die
heilige katholische und apostolische Römische Kirche Mutter und
Lehrerin aller Kirchen ist. Dem Römischen Bischof, Nachfolger des
seligen Apostelfürsten Petrus und Stellvertreter Jesu Christi gelobe
und schwöre ich wahren Gehorsam.
Alles, was von den
heiligen Kanones und ökumenischen Konzilien, hauptsächlich vom
hochheiligen Konzil von Trient überliefert, definiert und erklärt
wurde, anerkenne und bekenne ich ohne Zweifel. Alles, was dem
entgegengesetzt ist, sowie alle Häresien, die von der Kirche
verurteilt, verworfen und mit Anathema belegt wurden, verurteile und
verwerfe ich und ich belege sie gleichfalls mit dem Anathema.
Ich, N., gelobe,
verspreche und schwöre, dass ich diesen wahren katholischen Glauben,
außerhalb dessen niemand gerettet werden kann, gegenwärtig aus
freiem Willen bekenne und an ihm wahrhaft festhalte, und mit Gottes
Hilfe ganz standhaft, solange ich lebe, unverletzt und rein bewahren
und bekennen will, und dass ich, soweit es an mir liegt, dafür
sorgen werde, dass er von meinen Untergebenen oder jenen, deren
Sorge mir im Amt anvertraut sein wird, festgehalten, gelehrt und
verkündet wird. So mir Gott helfe und diese heiligen Evangelien
Gottes.
Anmerkung des Editors
Nach dem
II.“Vatikanum“, diesem Konzil, in dem,
der seit 1958 in der Kirche sitzende und sich als „Gott“ ausgebende
Satan (2.The.2,4), seine Lehren kodifiziert hat, und sie von nun an
als „katholische Lehren“ ausgab, war natürlich kein Platz mehr für
das Bekenntnis des katholischen Glaubens, der
Professio Catholicae Fidei. Sie
wurde auch sofort danach zusammen mit dem
Antimodernisteneid und der heiligen Messe abgeschafft. Eine
neue apostatische Religion des Teufels
wurde geboren, und deshalb musste ein neues modernistisches und
ökumenisches Allerlösungsglaubensbekenntnis
her, dass die totale Religionsfreiheit und den religiösen
Indifferentismus in einer unheilvollen
Gemeinschaft mit Protestanten,
Photio-Cerularianern (sich
teuflischerweise als „orthodoxe“ „Kirche“ ausgebend)
Mohammedanern, Buddhisten und sonstigem Teufelspack, propagierte und
in die Tat umsetzte und bis zum heutigen Tage umsetzt.
Es ist daher sehr wichtig
für alle, die zum katholischen Glauben konvertieren möchten (z.B
Novus Ordo Sektler,
Photio-Cerularianer, Protestanten etc..)
dieses katholische Glaubensbekenntnis gut zu studieren, denn der
Konvertit wird es später, zusammen mit einer schriftlichen
Auflistung von Häresien, deren sich der Konvertit früher schuldig
gemacht hat, eigenhändig unterschrieben, einem katholischen Bischof
vorlegen müssen.
Möge die Unsere Liebste
Mutter, Mittlerin aller Gnaden, beim Lesen dieses
Glaubensbekenntnisses, so viele Häretiker ,
wie nur möglich, bekehren. DEO GRATIAS.